Linux - это интересно!
Вы не вошли.
К сожалению, выбор в LINUX программ - переводчиков, работающих бесплатно, крайне скуден.
Однако, как говаривал товарищ Христос, "ищите и обрящете".
http://sourceforge.net/projects/pangles/?source=dlp
Pangles - маленькая программка - переводчик, написанная на Python / GTK
Architecture: i386
Предназначена для перевода с английского на 12 языков.
Имеется возможность смены напрaвления перевода в выбранной языковой паре при помощи кнопки "Swap" Возможности свободного выбора языков и направлений перевода в программе нет.
Pаботать с программой довольно удобно.
Выделяем текст и в всплывающем окне программы видим перевод.
Необходимо предварительно выбрать яз. пару, т.к. автоматическое определение языка в программме отсутствует.
Опцию всплывающего окна программы можно отключить. Также можно отключить сканирование выделения, чтобы перевод осуществлялся только
после: " выделяем текст, кликаем "Копировать" "
С переводом можно работать и в окне самой прoграммы. Для этого предназначена ;-) кнопка "Translate"
Желательно сразу поставить значение "Timeout" на максимум - 300, т.к. иногда при переводе программка задумывается и может заявить, что время ожидания истекло.
В опциях программы можно выбрать онлайн - сервисы перевода: "Yahoo Babelfish", "FreeTranslation.com", "Google Translate"
Однако при выборе сервиса"Yahoo Babelfish" перевода не происходит и программа пишет "Ошибка"
С остальными двумя сервисами работает корректно.
Вне форума
Мне тут, последнее время с одним французиком переписку вести надобно, вот я ему и егошнее в таком окошечке перевожу:
Да и так, при каких то непонятках просто гуглотранслитю из браузера и всё...
А софинка интересная, надо будет её потискать! ))
Вне форума
2 posixru
гугл транслейт все знают ) ещё есть транслейт-ру от промта. Они переводят по-разному, иногда полезно.
2 Игорь
спасибо за участие )
zenway admin
Вне форума
гугл транслейт все знают ) ещё есть транслейт-ру от промта. Они переводят по-разному, иногда полезно.
translate.ru как то давно пользовал и даже егойное расширение к лисе у меня было поставлено... Но, они от своей жадности вечно какие то выхероны устраивают... То кол-во слов ограничат до 20-50, то количество переводов в сутки на ип (похеру по слову или по абзацу переводишь), то иш ты оказывается брузер у меня не той породы/версии, то ещё какие то стихуёбины...
Вот и забил я на него! Нервотрёпки больше чем пользы, потому нах его!
Вне форума
у меня боты-переводчики есть в джаббере от translate.ru. Шлёшл текст, возвращается переведённый. Но порой проще на сайт зайти. В целом, когда надо раз в неделю, то вполне удобно и то и то. Да, интерфейс у них очень перегружен и заторможет. С гугл транслейтом ни в какое сравнение по удобству.
zenway admin
Вне форума
С Новым Годом, товарищи ! Стабильного вам софта, приятных новых открытий !
А теперь, позвольте представить вам программу сколь замечательную, столь и малоизвеcтную.
Quex - open-source словарь German-English / Englih-German
Страница на sourceforge.net
-----------------------
Я запускал программу в Ubuntu 10.10 (с OpenJDK 6), Ubuntu 10.10 ( c Oracle Java JDK7) и в Salix OS XFCE 14 (OpenJRE 7) - Quex работает безупречно.
Отредактировано Игорь (03-01-2013 00:47:14)
Вне форума
надо же, целый обзор ))))
Кстати, интересно, Promt под wine уже работает? )) Понимаю, что он монстр, да ещё на дотнете, но у него столько спец. словарей...
Как-то давно пробовал, уже не помню, чем всё кончилось. Но сейчас поддержка дотнета явно получше. Да и mono можно использовать. Жаль, нет времени всё попробовать
Кроме того, помню, хорошо работал под wine всем известный ABBYY Lingvo. Он так же хорош обилием словарей на все тематики и языки. И там произношение слов есть. Помню, конвертил в свободные форматы я его словари по английскому и испанскому. Но что-то уже и забыл, почему их не использую ))))
Ещё раз спасибо за участие, Игорь!
zenway admin
Вне форума
Ещё раз спасибо за участие, Игорь!
) Могу, есть что сказать - отчего не поучаствовать ? Тема актуальная, не раз на форумах подымалась...
Кстати, интересно, Promt под wine уже работает?
;-) Тема виндовс-переводчиков под wine - поле непаханое. Но я пока хочу вытащить на "свет божий" линсофт, незаслуженно забытый или обойденный вниманием linux-общественности. Есть в этом что-то такое.. Находишь, "оттираешь его от пыли", "ставишь на полочку", и вот оно начинает тебя радовать своей работой. ) Бывалый софтоискатель posixru меня понимает наверное, а ?
Вовсе не претендую на всеобъемлющее исследование - просто делюсь тем, что нашел в google ( совсем не много конечно ) и что еще не обозревалось. К выходным планирую написать еще пару обзоров offline - cловариков.
Вне форума
yaDing
-> German-English / German-Spanish offline - словарь, точнее - программа поиска по словарям от уже упоминавшегося университета в Сhemnitz ( Германия ).
Ding ( DIctionary Nice Grep ) - программа поиска по словарям для X11/Linux, Unix систем.
Является Tk based Front-End to [ae]grep, dict, [ai]spell, fortune ... (Tk version >= 8.3) :
Основывясь на идеях Ding, был написан - JDing ( Java Ding)
Это - Java based, платформонезависимый offline German-English and English-German словарь - переводчик.
Вне форума
Малость прибрался в ответах, надеюсь без обид?
Вне форума
Да ну, звезд во лбу меня нет )
Благодарю ! А то я на ночь глядя выгрузил .. )
Вне форума
Да просто недавно появился:
Ну я вот и решил его тут опробировать, так вроде аккуратнее получилось...
Вне форума
В недрах sourceforge.net повстречалась мне программа
EasyTranslation
Домашняя страница
https://sourceforge.net/projects/easytr … =directory
Это - программа - переводчик, написанная на Python/GTK
Вне форума
QMyMemory - программа-переводчик.
/ GUI For http://mymemory.translated.net translator.
This project is afork of QGoogleTranslator adapted to MyMemory translation API because Google has been deprecate Google Translate API. /
Вне форума
Ясненько...
А я уже губу раскатал на пакетные перевод 8к документов с тегами
Кстати, очень удобно статичные копии сайтов переводить с русского на другой. Теги переводчик не трогает, а контент переводится. Шлеп-шлеп, зарядил батарею документов на ночь, а утром новый странноязычный говно-веб-сайт готов
- Мне тут сказали, что если я поставлю этот их, как его, Линукс, у меня даже будет четыре яйца. Скажите, это правда?
- Дурак что ли? Это значит тебя в ж*пу е*ут, беги оттуда!
Вне форума
QMyMemory - программа-переводчик.
/ GUI For http://mymemory.translated.net translator.
This project is afork of QGoogleTranslator adapted to MyMemory translation API because Google has been deprecate Google Translate API. /▼Скрытый текст
угу
make[2]: *** Нет правила для сборки цели `/usr/lib/libX11.so', требуемой для `qmymemory'. Останов.
make[1]: *** [CMakeFiles/qmymemory.dir/all] Ошибка 2
libx11-dev в системе есть
В недрах sourceforge.net повстречалась мне программа
EasyTranslationДомашняя страница
https://sourceforge.net/projects/easytr … =directoryЭто - программа - переводчик, написанная на Python/GTK
▼Скрытый текст
$ ./easy.py
Traceback (most recent call last):
File "./easy.py", line 7, in <module>
import keybinder
ImportError: No module named keybinder
# pip install keybinder
Downloading/unpacking keybinder
Could not find any downloads that satisfy the requirement keybinder
No distributions at all found for keybinder
Storing complete log in /root/.pip/pip.log
ЧЯДНТ?
Ну не энаю, собирал так, как написал Игорь, работает на ура : http://mepic.ru/view/?id=45a9855143f72c … d553b4d9f5
Отредактировано frost42 (14-05-2013 22:00:39)
Linux настолько гибкая система, что повторяет изгибы рук её пользователя.
Не пускайте детей в интернет, он от них тупеет.
Вне форума
Игорь пишет:В недрах sourceforge.net повстречалась мне программа
EasyTranslationДомашняя страница
https://sourceforge.net/projects/easytr … =directoryЭто - программа - переводчик, написанная на Python/GTK
▼Скрытый текст$ ./easy.py
Traceback (most recent call last):
File "./easy.py", line 7, in <module>
import keybinder
ImportError: No module named keybinder# pip install keybinder
Downloading/unpacking keybinder
Could not find any downloads that satisfy the requirement keybinder
No distributions at all found for keybinder
Storing complete log in /root/.pip/pip.logЧЯДНТ?
python-keybinder поставь
make[2]: *** Нет правила для сборки цели `/usr/lib/libX11.so', требуемой для `qmymemory'. Останов.
make[1]: *** [CMakeFiles/qmymemory.dir/all] Ошибка 2
Да, попробовал на убунту 12.04 - получил ту же ошибку.
Гуглу эта проблема известна. Но предложенные решения ( перелинковка ) эффекта не дали.
Я написал разработчику. Он ответил, что чуть позже посмотрит. Эта проблема уже выскакивала с этой программой.
А вот на новеньком salix os 14 и cтарой ubuntu 10.10 все собирается без проблем.
-------------
По поводу EasyTranslation
На убунту 12.04 все поднялось "на раз"
А salix os 14 выдало такую же ошибку
ImportError: No module named keybinder
Выяснилось, что keybinder, установленный в системе, собран с --disable-python \
Потому для salix os 14 решение следующее:
- скачать пакет с исходниками keybinder и слакбилд отсюда
- в слакбилде удалить строчку "--disable-python"
- запустить sh keybinder.SlackBuild
- установить собранный пакет
"Вуаля" :-)
Вне форума
надо же, целый обзор ))))
Кстати, интересно, Promt под wine уже работает? )) Понимаю, что он монстр, да ещё на дотнете, но у него столько спец. словарей...
Как-то давно пробовал, уже не помню, чем всё кончилось. Но сейчас поддержка дотнета явно получше. Да и mono можно использовать. Жаль, нет времени всё попробовать
Кроме того, помню, хорошо работал под wine всем известный ABBYY Lingvo. Он так же хорош обилием словарей на все тематики и языки. И там произношение слов есть. Помню, конвертил в свободные форматы я его словари по английскому и испанскому. Но что-то уже и забыл, почему их не использую ))))
Ещё раз спасибо за участие, Игорь!
apt-get install goldendict куда лучше кашерная Linux примочка. Есть даже под Android.
Yes, we are Linux Community.Yes, we can all
Вне форума
"кашерная" и "лучше" - не одно и тоже )) кашерная лучше для узкого числа ограниченных лиц
zenway admin
Вне форума
"кашерная" и "лучше" - не одно и тоже )) кашерная лучше для узкого числа ограниченных лиц
Тех, кто кушает мацу, узнаём мы по лицу. Ну, и по используемой лексике. ))
Вне форума
кашерная лучше для узкого числа ограниченных лиц
Кому то и селёдка жареная деликатес...
А вообще, самое вкусное на Земле это сало!
apt-get install goldendict куда лучше кашерная Linux примочка
GoldenDict мне понравился, надо будет "пообщаться" с ним плотнее, ну и оборзение сообразить...
Вне форума
я только за оборзение ) а Промт давно не видел, это да ) ещё с конца 90-х или начала 2000-х )
zenway admin
Вне форума
[ Сгенерировано за 0.021 сек, 9 запросов выполнено - Использовано памяти: 1.92 Мбайт (Пик: 2.02 Мбайт) ]