Linux - это интересно!
Вы не вошли.
Страницы 1
Crow Translate - это простой и легкий переводчик, написанный на Qt, который позволяет переводить и озвучивать текст с помощью Google Translate API. Есть возможность работы как с окном перевода (интерфейс которого напоминает веб-версию Google Translate), так и с выделенным текстом по комбинации клавиш. Работает как на Windows, так и на Linux.
Cсылка на GitHub, где можно почитать подробней и посмотреть больше скриншотов: https://github.com/Shatur95/Crow-Translate
Пакет для Debian 9.4 Stretch: https://github.com/Shatur95/Crow-Transl … -amd64.deb
Сконвертированный мной (redix-ом то есть) пакет для Fedora 28: https://mega.nz/#!EApUFDrL!SyfPIr5MAgEP … FH-poHfNSY
Под Centos установить не удалось к сожалению, дуже древний GCC.
Автор софтины арчевод под ником Shatur, топик на арчефоруме: https://archlinux.org.ru/forum/topic/18485/?page=1
In Tux We Trust
Вне форума
Вышла стабильная версия: https://aur.archlinux.org/packages/crow-translate/
In Tux We Trust
Вне форума
Вышла стабильная версия: https://aur.archlinux.org/packages/crow-translate/
Не поймите меня привратно...но смысл в програме ? если можно просто скриптом..
http://dazmalab.ru/?p=715
@пробегалмимо, просто человек решил написать свою первую программу
пусть пишет ещё, просто дружеская поддержка, не более того
мне достаточно подглядеть отдельные слова
поэтому пользуюсь выводом перевода через оповещения
#!/bin/bash
notify-send --icon=gajim "$(xsel -o)" "$(wget -U "Mozilla/5.0" -qO - "http://translate.googleapis.com/translate_a/single?client=gtx&sl=auto&tl=ru&dt=t&q=$(xsel -o | sed "s/[\"'<>]//g")" | sed "s/,,,0]],,.*//g" | awk -F'"' '{print $2}')"
Долой DE! Даёшь WM!
Вне форума
человек решил написать свою первую программу
Биг, не первую, он майнтейнит с пяток пакетов.
In Tux We Trust
Вне форума
Переводчик обзавелся собственным сайтом: https://crow-translate.github.io/ru/
In Tux We Trust
Вне форума
Переводчик обзавелся собственным сайтом: https://crow-translate.github.io/ru/
Вспомнил себя, когда мне часто и много надо было переводить, в том числе с нескольких языков, как давно это было... Так вот, в то время мне бы понравился "переводчик" с примерно таким интерфейсом:
Что бы хоть пару переводов перед глазами иметь, а лучше бы четыре, в вкладках тоже нормально бы было, или чтобы несколько экземпляров можно было запускать. В текущем состоянии софина скорее "бытовая", пару предложений перевести, хотя она и удобнее в некоторых случаях чем в вкладе открывать, особенно когда вкладок много открыто и периодически скачешь с одной на другую.
Вне форума
Страницы 1
[ Сгенерировано за 0.031 сек, 9 запросов выполнено - Использовано памяти: 1.63 Мбайт (Пик: 1.74 Мбайт) ]